logo

Crowdly

Browser

Add to Chrome

Fondamentaux de Contrôle de Gestion 2025

Looking for Fondamentaux de Contrôle de Gestion 2025 test answers and solutions? Browse our comprehensive collection of verified answers for Fondamentaux de Contrôle de Gestion 2025 at moodle.unil.ch.

Get instant access to accurate answers and detailed explanations for your course questions. Our community-driven platform helps students succeed!

Admettez que les prévisions météorologiques de l’année 20X3 annoncent des conditions merveilleuses. Ceci aurait pour conséquence que Fabricot Fruits pourra récolter et vendre 600'000 kg d’abricots au lieu des 583'200 kg prévus initialement. Le coût par kg d'abricots récoltés ne varie pas et reste à CHF 1,1. Il décide donc que pour compenser la hausse de volume de ventes, le prix de vente par kg d’abricots sera diminué à CHF 2.

De plus, suite à des pénuries, les coûts d’électricité augmenteront de CHF 1'000 en 20X3.

Toutes choses égales par ailleurs, veuillez indiquer les nouvelles charges d’exploitation du domaine chez Fabricot Fruits.

(Indiquez votre réponse sans monnaie ni séparateur de milliers)

--

Assume that the weather forecasts for the year 20X3 predict wonderful conditions. This would result in Fabricot Fruits being able to harvest and sell 600,000 kg of apricots instead of the initially planned 583,200 kg. The cost per kg of harvested apricots does not change and remains at CHF 1.1. Therefore, to compensate for the increase in sales volume, the selling price per kg of apricots will be reduced to CHF 2.

Additionally, due to shortages, electricity costs will increase by CHF 1,000 in 20X3.

All other things being equal, please indicate the new operating costs of the orchard at Fabricot Fruits.

(Provide your answer without currency or thousand separators)

 

View this question

Admettez que les prévisions météorologiques de l’année 20X3 annoncent des conditions merveilleuses. Ceci aurait pour conséquence que Fabricot Fruits pourra récolter et vendre 600'000 kg d’abricots au lieu des 583'200 kg prévus initialement. Le coût par kg d'abricots récoltés ne varie pas et reste à CHF 1,1. Il décide donc que pour compenser la hausse de volume de ventes, le prix de vente par kg d’abricots sera diminué à CHF 2.

De plus, suite à des pénuries, les coûts d’électricité augmenteront de CHF 1'000 en 20X3.

Toutes choses égales par ailleurs, veuillez indiquer les nouvelles charges d’exploitation du domaine chez Fabricot Fruits.

(Indiquez votre réponse sans monnaie ni séparateur de milliers)

--

Assume that the weather forecasts for the year 20X3 predict wonderful conditions. This would result in Fabricot Fruits being able to harvest and sell 600,000 kg of apricots instead of the initially planned 583,200 kg. The cost per kg of harvested apricots does not change and remains at CHF 1.1. Therefore, to compensate for the increase in sales volume, the selling price per kg of apricots will be reduced to CHF 2.

Additionally, due to shortages, electricity costs will increase by CHF 1,000 in 20X3.

All other things being equal, please indicate the new operating costs of the orchard at Fabricot Fruits.

(Provide your answer without currency or thousand separators)

 

View this question

Annexe 3: Caractéristiques des différents modèles Grand Cliff - Exhibit 3: Characteristics of the various Grand Cliff models

Modèles Grand Cliff (Par unité) (en CHFr.)

Grand Cliff models (Per unit) (in CHFr.)

TNT

Chrono QA

Chrono Countdown

Serie 1

Prix aux distributeurs - Price to distributors

8,200

5,000

3,800

3,000

Mouvement

1,800

1,000

1,000

950

Autre composant - other material1

1,600

1,180

960

800

Coût de main d’œuvre de fabrication - Labor costs2

900

720

420

360

Bénéfice brut avant frais généraux de vente et d’administration - Gross profit before SGA expenses

3,900

2,100

1,420

890

Temps d’assemblage par montre (heure) - Time per watch (hours) 

15

12

7

6 

1 Les composants sont des coûts variables - Material is considered to be variable

2 Les horlogers sont payés un salaire fixe sauf les heures supplémentaires - Watchmakers were paid a fixed salary except if working overtime.

Quel serait le revenu additionnel net (revenus additionnels - coûts additionnels) d'un mixte de montres constitué de  1 TNT, 5 Chrono QA et 3 Chrono Countdown ?

(Arrondir à deux chiffres après la virgule)

(Indiquez votre réponse sans unité ni séparateur de milliers)

--

What would be the net additional revenue (additional revenue - additional costs) from a mix of watches consisting of 1 TNT, 5 Chrono QA and 3 Chrono Countdown?

(Round to two decimal places)

(Provide your answer without any unit or thousands separator)

View this question

Annexe 3: Caractéristiques des différents modèles Grand Cliff - Exhibit 3: Characteristics of the various Grand Cliff models

Modèles Grand Cliff (Par unité) (en CHFr.)

Grand Cliff models (Per unit) (in CHFr.)

TNT

Chrono QA

Chrono Countdown

Serie 1

Prix aux distributeurs - Price to distributors

8,200

5,000

3,800

3,000

Mouvement

1,800

1,000

1,000

950

Autre composant - other material1

1,600

1,180

960

800

Coût de main d’œuvre de fabrication - Labor costs2

900

720

420

360

Bénéfice brut avant frais généraux de vente et d’administration - Gross profit before SGA expenses

3,900

2,100

1,420

890

Temps d’assemblage par montre (heure) - Time per watch (hours) 

15

12

7

6 

1 Les composants sont des coûts variables - Material is considered to be variable

2 Les horlogers sont payés un salaire fixe sauf les heures supplémentaires - Watchmakers were paid a fixed salary except if working overtime.

Quel serait le coût total des heures supplémentaires d'un mixte de montres constitué de  1 TNT, 5 Chrono QA et 3 Chrono Countdown ?

(Arrondir à deux chiffres après la virgule)

(Indiquez votre réponse sans unité ni séparateur de milliers)

--

What would be the total overtime cost of a watch mix consisting of 1 TNT, 5 Chrono QA and 3 Chrono Countdown?

(Round to two decimal places)

(Provide your answer without any unit or thousands separator)

View this question

Annexe 3: Caractéristiques des différents modèles Grand Cliff - Exhibit 3: Characteristics of the various Grand Cliff models

Modèles Grand Cliff (Par unité) (en CHFr.)

Grand Cliff models (Per unit) (in CHFr.)

TNT

Chrono QA

Chrono Countdown

Serie 1

Prix aux distributeurs - Price to distributors

8,200

5,000

3,800

3,000

Mouvement

1,800

1,000

1,000

950

Autre composant - other material1

1,600

1,180

960

800

Coût de main d’œuvre de fabrication - Labor costs2

900

720

420

360

Bénéfice brut avant frais généraux de vente et d’administration - Gross profit before SGA expenses

3,900

2,100

1,420

890

Temps d’assemblage par montre (heure) - Time per watch (hours) 

15

12

7

6 

1 Les composants sont des coûts variables - Material is considered to be variable

2 Les horlogers sont payés un salaire fixe sauf les heures supplémentaires - Watchmakers were paid a fixed salary except if working overtime.

Quel serait le revenu additionnel net (revenus additionnels - coûts additionnels) d'un mixte de montres constitué de  2 TNT, 3 Chrono QA et 4 Chrono Countdown ?

(Arrondir à deux chiffres après la virgule)

(Indiquez votre réponse sans unité ni séparateur de milliers)

--

What would be the net additional revenue (additional revenue - additional costs) from a watch mix consisting of 2 TNT, 3 Chrono QA and 4 Chrono Countdown?

(Round to two decimal places)

(Provide your answer without any unit or thousands separator)

View this question

Annexe 3: Caractéristiques des différents modèles Grand Cliff - Exhibit 3: Characteristics of the various Grand Cliff models

Modèles Grand Cliff (Par unité) (en CHFr.)

Grand Cliff models (Per unit) (in CHFr.)

TNT

Chrono QA

Chrono Countdown

Serie 1

Prix aux distributeurs - Price to distributors

8,200

5,000

3,800

3,000

Mouvement

1,800

1,000

1,000

950

Autre composant - other material1

1,600

1,180

960

800

Coût de main d’œuvre de fabrication - Labor costs2

900

720

420

360

Bénéfice brut avant frais généraux de vente et d’administration - Gross profit before SGA expenses

3,900

2,100

1,420

890

Temps d’assemblage par montre (heure) - Time per watch (hours) 

15

12

7

6 

1 Les composants sont des coûts variables - Material is considered to be variable

2 Les horlogers sont payés un salaire fixe sauf les heures supplémentaires - Watchmakers were paid a fixed salary except if working overtime.

Quel serait le coût total des heures supplémentaires d'un mixte de montres constitué de  2 TNT, 3 Chrono QA et 4 Chrono Countdown ?

(Arrondir à deux chiffres après la virgule)

(Indiquez votre réponse sans unité ni séparateur de milliers)

--

What would be the total overtime cost of a watch mix consisting of 2 TNT, 3 Chrono QA and 4 Chrono Countdown?

(Round to two decimal places)

(Provide your answer without any unit or thousands separator)

View this question

 

Calculer le résultat avant coûts fixes de ventes et d’administration en partant de l’hypothèse que les « pizzas surgelées » connaissent un succès très important et que la capacité de production permet d’en produire 850'000 unités alors que le nombre de pizzas « Mamma Letitia » reste à 1'320'000 unités.

(Arrondir à trois chiffres après la virgule)

(Indiquez votre réponse sans unité ni séparateur de milliers)

 

--

 

Calculate the result before sales and administrative fixed costs, based on the assumption that frozen pizzas are highly successful and that production capacity allows for 850,000 units to be produced, while the number of 'Mamma Letitia' pizzas remains at 1,320,000 units.

(Round to three decimal places)

(Provide your answer without any unit or thousands separator)

View this question

 

Quel serait le coût unitaire d’emballage si la pizza surgelée était plus grande et nécessitait un film plastique de 50cm par 50cm ?

(Arrondir à trois chiffres après la virgule)

(Indiquez votre réponse sans unité ni séparateur de milliers)

 

--

 

What would be the unit packaging cost if the frozen pizza were larger and required a plastic film measuring 50cm by 50cm?

(Round to three decimal places)

(Enter your answer without any unit or thousands separator)
View this question

 

Quel serait le coût unitaire variable indirect des pizzas si 30% des CHF 1'287'000 de charges indirectes de fabrication variaient en fonction du volume de production ?

(Arrondir à trois chiffres après la virgule)

(Indiquez votre réponse sans unité ni séparateur de milliers)

 

--

 

What would be the unit variable indirect cost of pizzas if 30% of the CHF 1,287,000 in indirect manufacturing costs varied with production volume?

(Round to three decimal places)

(Provide your answer without any unit or thousands separator)

View this question

 

Calculer le résultat avant coûts fixes de ventes et d’administration en partant de l’hypothèse que les « pizzas surgelées » connaissent un succès très important et que la capacité de production permet d’en produire 850'000 unités alors que le nombre de pizzas « Mamma Letitia » reste à 1'320'000 unités.

(Arrondir à trois chiffres après la virgule)

(Indiquez votre réponse sans unité ni séparateur de milliers)

 

--

 

Calculate the result before sales and administrative fixed costs, based on the assumption that frozen pizzas are highly successful and that production capacity allows for 850,000 units to be produced, while the number of 'Mamma Letitia' pizzas remains at 1,320,000 units.

(Round to three decimal places)

(Provide your answer without any unit or thousands separator)

View this question

Want instant access to all verified answers on moodle.unil.ch?

Get Unlimited Answers To Exam Questions - Install Crowdly Extension Now!

Browser

Add to Chrome