Looking for Мовна компетентність науковця-юриста test answers and solutions? Browse our comprehensive collection of verified answers for Мовна компетентність науковця-юриста at neik.nlu.edu.ua.
Get instant access to accurate answers and detailed explanations for your course questions. Our community-driven platform helps students succeed!
Вид перекладу, що є стислою характеристикою оригіналу засобами іншої мови і містить перелік основних питань чи критичну оцінку, називають
Обґрунтувати, які обов’язкові компоненти наукового тексту супроводжуються означеннями оцінного характеру. Наукова, головна, основна, практична, конкретна, реальна, поставлена, зазначена, проміжна, комплексна.
Зазначити варіант, де цитата подана правильно:
У родовому відмінку однини всі іменники мають закінчення –у (ю) в рядку
Формулюючи неоднозначну оцінку роботи, в рецензії можна використати мовні кліше, наведені у варіантах
Роль рецензії в науковій комунікації полягає
Позначте доречну формулу вибачення:
Позначте речення, у якому за змістом можливі обидва слова, наведені в дужках:
Для оцінки недоліків і хиб наукової праці можна використати мовні кліше, наведені у варіантах
У науковому тексті нормативні такі висловлення
Get Unlimited Answers To Exam Questions - Install Crowdly Extension Now!