✅ Перевірена відповідь на це питання доступна нижче. Наші рішення, перевірені спільнотою, допомагають краще зрозуміти матеріал.
Deformations that might characterize all (literary) translations, which translators tend to opt for, i.e. to clarify ambiguities, use a flatter style and a less varied lexis, lose much of the rhythm of the original, and so on.