En quoi ‘warehouse’ en (2) est-il donc plus similaire à l’élément à récupérer qu’en (1) ?
Quel est le rôle syntaxique (objet ou sujet) de ‘the warehouse’ dans la phrase (1) et dans la phrase (2)?
Quels éléments peuvent interférer dans la récupération de ‘the resident’ dans les phrases (1) et (2), et par quel type d’interférence ?
Quel est l’élément distant à récupérer au niveau du verbe ‘was complaining’ dans ces deux phrases ?
Приведена система є:
1. Геометричнонезмінна і статично визначена.
2. Геометричнонезмінна і статично невизначена.
3. Геометричнозмінна.
4. Миттєвозмінна.
Приведена системає:
1. Геометричнонезмінна і статично визначена.
2. Геометричнонезмінна і статично невизначена.
3. Геометричнозмінна.
4. Миттєвозмінна.
Приведена система є:
1. Геометричнонезмінна і статично визначена.
2. Геометричнонезмінна і статично невизначена.
3. Геометричнозмінна.
4. Миттєвозмінна.
Приведена система є:
1. Геометричнонезмінна і статично визначена.
2. Геометричнонезмінна і статично невизначена.
3. Геометричнозмінна.
4. Миттєвозмінна.
Приведена система є:
1. Геометричнонезмінна і статично визначена.
2. Геометричнонезмінна і статично невизначена.
3. Геометричнозмінна.
4. Миттєвозмінна.
Приведена система є:
1. Геометричнонезмінна і статично визначена.
2. Геометричнонезмінна і статично невизначена.
3. Геометричнозмінна.
4. Миттєвозмінна.