Add to Chrome
✅ The verified answer to this question is available below. Our community-reviewed solutions help you understand the material better.
Норма эквивалентности перевода – это
требования, которым должен отвечать перевод в зависимости отпринадлежности оригинала к определенному функциональному стилю
требования, которым должен отвечать перевод в зависимости от
принадлежности оригинала к определенному функциональному стилю
требования, которым должен удовлетворять язык перевода
требования, которым не должен отвечать перевод в связи с общепринятыми вданный период взглядами на роль и задачи переводческой деятельности
требования, которым не должен отвечать перевод в связи с общепринятыми в
данный период взглядами на роль и задачи переводческой деятельности
требование максимально возможной смысловой близости перевода оригиналу
Get Unlimited Answers To Exam Questions - Install Crowdly Extension Now!