Шукаєте відповіді та рішення тестів для Українська мова (за професійним спрямуванням)? Перегляньте нашу велику колекцію перевірених відповідей для Українська мова (за професійним спрямуванням) в exam.nuwm.edu.ua.
Отримайте миттєвий доступ до точних відповідей та детальних пояснень для питань вашого курсу. Наша платформа, створена спільнотою, допомагає студентам досягати успіху!
Прочитайте уривок із наукового тексту. Виберіть виділені курсивом слова/фрази, які потребують редагування: «За результатами спостереження (1)за функціонуванням спеціальних мовних знаків можемо зробити висновок, що деякі терміни відкидають через неблагозвучність, так як виникають асоціації (2) з омонімічними загальновживаними словами, що мають негативне емоційне забарвлення: відстійник сатураційного осаду (3) замість брудозгущувач (4). Іноді нові терміни складніші старих (5)».
Письмовий переклад заздалегідь відібраних частин оригіналу наукового тексту, що складають зв’язний текст, називається
Наукова стаття представляє такий підстиль наукового стилю:
Виберіть рядок, у якому всі терміни утворено способом вторинної номінації
Потребує редагування словосполучення
Вкажіть зайвий реквізит службового листа
Загальні вимоги до мови наукових досліджень:
Прочитайте уривок із наукового тексту. Виберіть виділені курсивом слова/фрази, які потребують редагування: «Питання унормування термінології порушують представники різних царин науки (1), техніки, виробництва, сільського господарства. Сьогоднішня термінологія не завжди задовольняє спеціалістів з таких причин (2): один і той самий термін позначає різні поняття (3), тобто вони являються термінами-омонімами (4), існування буквених та звукових абревіатур, незрозумілих неспеціалістам та потенційно схильних до утворення (5) омонімів: ЛОМ – локальна обчислювальна мережа; ГДР – гранично допустимий рівень; ЦАП – цифрово-аналоговий перетворювач».
Виберіть правильний варіант оформлення додатку до заяви
Вкажіть зайвий реквізит характеристики