Looking for Теорія перекладу (4 курс) Переклад (німецька мова) test answers and solutions? Browse our comprehensive collection of verified answers for Теорія перекладу (4 курс) Переклад (німецька мова) at e-learning.lnu.edu.ua.
Get instant access to accurate answers and detailed explanations for your course questions. Our community-driven platform helps students succeed!
Vertreter einer übersetzungstheoretischen Schule, die Übersetzungsforschung als Teil der Vergleichenden Literaturwissenschaft betreibt, sind
Unter Kultur wird im Ansatz von Toury wohl
Snell Hornby plädiert für
Reiß arbeitet ihre Texttypologie mit Hilfe folgender Argumente aus:
Justa Holz-Mänttäri hat versucht,
James S. Holmes sieht die Übersetzungswissenschaft als
Intralinguistische Bedeutungen als Kriterium für Unterschiede zwischen den Fiktivtexten und Sachtexten ergeben sich
In mikrostruktureller Perspektive werden nach
In einem Sonderforschungsbereich "Die Literarische Übersetzung" an der Universität Göttingen entstehen
In Deutschland wurde die Sprechakttheorie besonders weiterentwickelt von