logo

Crowdly

Browser

Додати до Chrome

Основи усного перекладу

Шукаєте відповіді та рішення тестів для Основи усного перекладу? Перегляньте нашу велику колекцію перевірених відповідей для Основи усного перекладу в e-learning.lnu.edu.ua.

Отримайте миттєвий доступ до точних відповідей та детальних пояснень для питань вашого курсу. Наша платформа, створена спільнотою, допомагає студентам досягати успіху!

No need/The need to ask for much clarification depends on the interpreter's linguistic proficiency (in terms of breadth and depth) in

both languages.  

100%
0%
Переглянути це питання

Choose all correct statements on the interpreter's code of ethics: 

100%
100%
50%
100%
0%
Переглянути це питання

Which of the factors of military lexical units translatability are NOT mentioned in Vitalii Radchuk's paper "THE INTERPRETER'S FLAIR AND THE SCIENCE OF INTERPRETING"? 

0%
0%
100%
Переглянути це питання

In his paper "THE INTERPRETER'S FLAIR AND THE SCIENCE OF INTERPRETING," Vitalii Radchuk states that in exceptional cases, an interpreter, besides occasionally asking the speaker for clarification, may also resolve their uncertainty by directly asking the listeners how they understood the message.

0%
100%
Переглянути це питання

It is for the important information is not lost or miscommunicated, that interpreters manage the flow of communication.

100%
0%
Переглянути це питання

In the closure activities of the clinical encounter, the interpreter's role does NOT encompass

100%
0%
0%
0%
Переглянути це питання

In his paper "THE INTERPRETER'S FLAIR AND THE SCIENCE OF INTERPRETING" Vitalii Radchuk states urges to "rely on reality", as ideally, an interpreter assigned to a sergeant or officer should be a professional military specialist and technician. However, they are often not even a philologist but rather a bilingual individual called to duty by the nation’s misfortune. 

100%
0%
Переглянути це питання

In managing the triadic relationship in medical or legal encounters, the interpreter should form an alliance with either of the two remaining parties. 

0%
100%
Переглянути це питання

Managing the communication the interpreter takes responsibility for the actions of the two parties rather than assists in establishing

a communication process that allows the parties to work things out for themselves.

0%
100%
Переглянути це питання

It's according to

the Sapir-Whorf theory that language is an expression of culture and

the way in which culture organizes reality interpreters should understand the culturally based propositions that give the words meaning in the context in which they are

spoken. 

100%
0%
Переглянути це питання

Хочете миттєвий доступ до всіх перевірених відповідей на e-learning.lnu.edu.ua?

Отримайте необмежений доступ до відповідей на екзаменаційні питання - встановіть розширення Crowdly зараз!

Browser

Додати до Chrome