Шукаєте відповіді та рішення тестів для Основи теорії перекладу? Перегляньте нашу велику колекцію перевірених відповідей для Основи теорії перекладу в teach.btsau.net.ua.
Отримайте миттєвий доступ до точних відповідей та детальних пояснень для питань вашого курсу. Наша платформа, створена спільнотою, допомагає студентам досягати успіху!
Такий прийом перекладу нових лексичних елементів вихідної мови, коли слово, словосполучення, термін чи фразеологізм замінюється в мові перекладу словосполученням (або більшим за кількістю компонентів словосполученням), яке адекватно передає зміст цього слова або словосполучення (терміна), наприклад:
Лакуна - це
Два найголовніші стилі з ознаками характерними для всіх підстилів
Які види значення слова існують?
Амбівалентність синтаксичних конструкцій
/я/передається Марія, Софія, Maria, Sofia, Юлія Yulia, Югославія Yugoslavia, Малазія Malasia
тому що ....
Чи правильно протранслітеровані наступні власні назви
Кирило Kyrylo, Марина Maryna, Микита Mykyta, Бобрик Bobryk
У сучасній романській системі транслітерації є лише один знак '
Що він означає?
Коли і ким було затверджено перелік назв одиниць адміністративно-територіального устрою України та їх центрів українською мовою і латиницею
Латинізація української мови - це ???